2010年2月21-26日,聯合國環境規劃署(UNEP)在印度尼西亞巴厘國際會議中心舉行了聯合國環境規劃署理事會第11屆特別會議暨全球部長級環境論壇、第十一屆全球主要團體和利益攸關方論壇、締約方大會同期特別會議、“森林11”部長級會議等一系列大會和近百場相關會議,深圳臺電公司及其印尼合作伙伴為本屆會議提供了TAIDEN會議系統和同聲傳譯設備,并為全部會議的順利進行提供了專業到位的技術保障和會議服務,受到會議各方的一致肯定和高度贊揚。
聯合國環境規劃署理事會第11屆特別會議暨全球部長級環境論壇于24-26日舉行,會議旨在就國際環境治理與可持續發展、綠色經濟、生態系統和生物多樣性等議題進行充分討論并達成相關協議。這是自去年年底哥本哈根氣候大會后聯合國舉辦的規模最大的一次環境論壇。印度尼西亞總統蘇西洛、聯合國副秘書長兼環境規劃署執行主任施泰納出席了會議開幕式并致辭,聯合國秘書長潘基文也發來書面致辭。本屆大會共吸引了來自140多個國家的官方代表以及聯合國有關機構、環保專家、知名社會人士及重要國際媒體代表等1000余人出席。
聯合國環境規劃署理事會第11屆特別會議暨全球部長級環境論壇
左起:聯合國副秘書長兼環境規劃署執行主任施泰納、印度尼西亞總統蘇西洛、聯合國環境規劃署理事會主席奧利弗
在環境論壇前夕,即2月21-24日上午,還舉行了第十一屆全球主要團體和利益攸關方論壇;巴塞爾、鹿特丹和斯德哥爾摩公約締約方大會同期特別會議及11個熱帶雨林國家(“森林11”)的部長級會議三項大會。
第十一屆全球主要團體和利益攸關方論壇
巴塞爾、鹿特丹和斯德哥爾摩公約締約方大會同期特別會議
“森林11”部長級會議現場
本屆會議已于2月26日順利閉幕,會議通過了《努沙杜瓦宣言》。這份涉及范圍廣泛的宣言強調了生物多樣性的極端重要性,應對氣候變化的緊迫性,以及加速向低碳排放、高能效的綠色經濟轉型的必要性。UNEP執行主任阿奇姆?施泰納說:“在一個多月前匯聚丹麥哥本哈根參加聯合國氣候變化大會的環境部長們在這里發出了一個清晰、共同而明確的聲音!
整個會議期間,在巴厘國際會議中心12個會議廳/室召開了近百場大小會議,來自140多個國家的官方代表以及聯合國有關機構、環保專家、知名社會人士就全球環境問題涉及的眾多議題進行了充分討論,直至達成共識,簽訂相關協議。深圳市臺電實業有限公司及印尼合作伙伴為本屆會議提供了共計692席HCS-4100系列全數字會議系統、1600席HCS-5100數字紅外語言分配系統以及40余席全數字同聲傳譯翻譯單元,實現發言討論與同聲傳譯功能,同時共派出了20余位技術人員和多位相關工作人員進行全程技術保障和會議服務。
TAIDEN 全數字會議單元與數字紅外接收機
同聲傳譯間工作狀態
會議現場
會議期間,TAIDEN會議系統和同聲傳譯系統設備性能優良、運行穩定,服務專業到位,受到了會議主辦方、印尼政府、會議代表和翻譯員的充分肯定和高度贊揚。
會議主辦方Pactoconvex Itd 對TAIDEN的產品以及服務非常滿意,稱贊說“音質非常好”,并特意給臺電公司發出感謝信;印尼外交部也稱贊“TAIDEN is good!”;參加本屆會議的中國官員見到TAIDEN技術支持成員,興奮地說:“產品很好!非常高興在這里見到中國人,你們TAIDEN真了不起,都做到聯合國來了!”;澳大利亞籍英文翻譯員對TAIDEN產品和服務非常滿意,特意找到TAIDEN技術支持成員,提出下個月將在巴厘島召開一個600-700人的會議,決定使用TAIDEN會議系統產品;阿拉善SEE生態協會專家委員會主席楊鵬也表態說:“我們協會明年將在中國舉行一個會議,屆時可使用TAIDEN會議系統產品”。
TAIDEN 新一代同聲傳譯翻譯單元HCS-4385K2/20全數字同聲傳譯翻譯單元,在會議期間表現突出,其全面的功能及人性化的設計得到了翻譯員們的高度贊許。阿拉伯語翻譯員盛贊HCS-4385K2/20可預設3路譯音輸出通道的功能(HCS-4385K2/20可預設5路輸入語種通道、3路譯音輸出通道,并有對應的快捷按鍵,可方便翻譯員快速切換輸出通道),此功能對需要使用到英語、法語、阿拉伯語三種語言輸出的他們來說,非常方便,可快速切換輸出通道;西班牙語翻譯員則十分喜歡HCS-4385K2/20的回放功能(按下回放鍵可回放當前輸入通道的語音,且回放時間可調)與求助鍵功能,稱贊說:“This is the first time I know this feature, it’s really impressive. Thank you!(這是我第一次知道這些特點,真讓人印象深刻,謝謝)! 值得一提的是一位法語盲人翻譯員對HCS-4385K2/20針對盲人翻譯員的專業周到、細致入微的人性化設計極為贊賞,在整個會議期間,這位盲人翻譯員沒有出現一次操作差錯!
TAIDEN HCS-4385K2/20全數字同聲傳譯翻譯單元
值得一提的是,為使本屆環境會議盡量實現氣候中和與環境友好,會議主辦方制定了各種措施,其中包括對于所有環境署贊助的與會代表在差旅過程中和巴厘開會期間產生的溫室氣體排放都會加以抵消、宣傳活動、減少所有文件的紙質版本數量等。TAIDEN全數字會議系統和數字紅外語言分配系統的出色表現在此屆會議中也扮演 了很重要的角色,該系統的高信噪比、接近CD的高保真完美音質、抗節能燈干擾等全球領先的技術起到了很好地聯系會議各方,如會議主席、代表、翻譯員等,使得各方互相理解溝通,暢所欲言,提高效率,如期達成共識,從而節約成本,為綠色經濟作出了一定的貢獻。
TAIDEN公司及印尼合作伙伴部分技術支持成員在會場留影
更多相關: AV集成
文章來源:中國投影網